セメントキャンパス【田邉沙織コラボ】
¥19,500
岡山県久米南誕生寺様で描かれた(龍)です 【木材下地なので比較的軽いです】 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約27×24cm 重量 約540g
セメントキャンパス【田邉沙織コラボ】
¥19,500
岡山県久米南誕生寺様で描かれた(龍)です 【木材下地なので比較的軽いです】 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約27×24cm 重量 約540g
セメントキャンパス【田邉沙織コラボ】
¥19,500
岡山県久米南誕生寺様で描かれた「龍」です。 【木材下地なので比較的軽いです】 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約27×24cm 重量 約540g
再生の瞬間-The moment of rebirth-
¥13,500
道端に落ちたゴミが、再生の瞬間を迎える。年々深刻化するゴミ問題に対し、再利用の重要性が高まっています。そこで、私もこの取り組みに参加し、ゴミを素材にアートを創造することにしました。もはやそれは単なるゴミではなく、アートの一部となります。視点を変えれば、世界は新たな美しさを見せてくれます。 Trash on the roadside is about to be reborn. With the waste problem getting worse every year, the importance of recycling is growing. So I decided to join this initiative and create art using trash as a material. It is no longer just trash, but a part of art. If you change your perspective, the world will show you a new beauty. ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約29×24cm 重量 約3090g
感情-emotions-
¥12,500
この作品は、やる気や向上心がなくなった状態を表現しています。石を交わすように張り巡らせたアメーバのような形状は、消極的な感情ややる気を避ける様子を表しています。一つ一つの起点には赤色の斑点があり、これは感情を表現しています。また、顔のようにも見える部分は、どことなく力が抜けた表情を示しています。 This piece expresses a state of having lost motivation and ambition. The amoeba-like shape of the interlocking stones represents negative feelings and avoidance of motivation. At the starting point of each stone are red spots, which represent emotions. The part that looks like a face also shows a somewhat relaxed expression. ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約29×24cm 重量 約2590g
富士の怒り-Mt.Fuji's anger-
¥13,500
作品のタイトルは「富士の怒り」です。この作品は環境破壊をテーマに、日本の代表的な山である富士山を題材にしています。赤富士のように見えるかもしれませんが、実際には赤富士ではなく、怒りを表現した富士山の姿を赤みがかった色合いで表現しています。美しい青空は私たちの日常生活を象徴しており、その中で怒りの富士山が、何気ない日常の中に進行する環境破壊を表現しています。また、石などを使用してリアルな表現をし、背景の青空は光に当たると反射します。 The title of the work is "The Wrath of Mt. Fuji." The theme of this work is environmental destruction, and it uses Mt. Fuji, a representative mountain of Japan, as its subject. It may look like a red Fuji, but it is not actually a red Fuji; it is an angry Mt. Fuji expressed in reddish hues. The beautiful blue sky symbolizes our daily lives, and within it, the angry Mt. Fuji represents the environmental destruction that progresses in our everyday lives. In addition, stones and other objects are used to create a realistic look, and the blue sky in the background reflects light when it hits it. ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約29×24cm 重量 約2990g
小雨-kosame-
¥13,500
SOLD OUT
作品「小雨-kosame-」は、コンプレックスに対する新たな視点を提示しています。背景の雨はガラスで表現され、照明が当てられると雨粒がキラキラと輝きます。角度を変えると見えなくなり、見る角度によって雨が降っていないように見えることを象徴しています。女性の傘は、コンプレックスに対するネガティブな考え方を表し、心が閉ざされてしまうことを示しています。また、女性の右腕はコンプレックスを象徴し、色を混ぜて少しずつ元の色を打ち消していく考え方を示しています。 The work "Kosame" offers a new perspective on complexes. The rain in the background is represented by glass, and when light is shone on the raindrops sparkle. When the angle is changed, they disappear, symbolizing the fact that depending on the angle from which you look, it may appear as if it is not raining. The woman's umbrella represents a negative way of thinking about complexes, showing how it closes one's heart. The woman's right arm also symbolizes complexes, showing the idea of mixing colors to gradually cancel out the original color. ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約29.5×24cm 重量 約2730g
瞬間創造龍
¥5,000
この作品は30分以内に制作されました。制作には限られた時間の中で極限まで集中し、一瞬の発想で作られました。この制作方法により、思うがままに作品が生まれ、様々な表情の龍が誕生します。その独特な魅力に魅了され、私はこの制作を始めました。30分という短い時間でありながら、相当な集中力が求められます。簡素に見えるかもしれませんが、その時間の中で生まれた作品はまた違った面白みを持っています。 This piece was created in less than 30 minutes. It took maximum concentration in a limited time, and was created with a split-second idea. This production method allows the work to be created as the artist wishes, and dragons with various expressions are born. Fascinated by its unique charm, I began this production. Although it takes only 30 minutes, it requires considerable concentration. It may look simple, but the work created in that time has a different kind of appeal. ※3枚目スポットライト使用 サイズ 約20×15×9cm(縦×横×奥行) 重量 約1150g
瞬間創造龍
¥5,000
この作品は30分以内に制作されました。制作には限られた時間の中で極限まで集中し、一瞬の発想で作られました。この制作方法により、思うがままに作品が生まれ、様々な表情の龍が誕生します。その独特な魅力に魅了され、私はこの制作を始めました。30分という短い時間でありながら、相当な集中力が求められます。簡素に見えるかもしれませんが、その時間の中で生まれた作品はまた違った面白みを持っています。 This piece was created in less than 30 minutes. It took maximum concentration in a limited time, and was created with a split-second idea. This production method allows the work to be created as the artist wishes, and dragons with various expressions are born. Fascinated by its unique charm, I began this production. Although it takes only 30 minutes, it requires considerable concentration. It may look simple, but the work created in that time has a different kind of appeal. ※3枚目スポットライト使用 サイズ 約20×15×9cm(縦×横×奥行) 重量 約1150g
瞬間創造龍
¥5,000
この作品は30分以内に制作されました。制作には限られた時間の中で極限まで集中し、一瞬の発想で作られました。この制作方法により、思うがままに作品が生まれ、様々な表情の龍が誕生します。その独特な魅力に魅了され、私はこの制作を始めました。30分という短い時間でありながら、相当な集中力が求められます。簡素に見えるかもしれませんが、その時間の中で生まれた作品はまた違った面白みを持っています。 This piece was created in less than 30 minutes. It took maximum concentration in a limited time, and was created with a split-second idea. This production method allows the work to be created as the artist wishes, and dragons with various expressions are born. Fascinated by its unique charm, I began this production. Although it takes only 30 minutes, it requires considerable concentration. It may look simple, but the work created in that time has a different kind of appeal. ※3枚目スポットライト使用 サイズ 約20×15×9cm(縦×横×奥行) 重量 約1150g
瞬間創造龍
¥5,000
この作品は30分以内に制作されました。制作には限られた時間の中で極限まで集中し、一瞬の発想で作られました。この制作方法により、思うがままに作品が生まれ、様々な表情の龍が誕生します。その独特な魅力に魅了され、私はこの制作を始めました。30分という短い時間でありながら、相当な集中力が求められます。簡素に見えるかもしれませんが、その時間の中で生まれた作品はまた違った面白みを持っています。 This piece was created in less than 30 minutes. It took maximum concentration in a limited time, and was created with a split-second idea. This production method allows the work to be created as the artist wishes, and dragons with various expressions are born. Fascinated by its unique charm, I began this production. Although it takes only 30 minutes, it requires considerable concentration. It may look simple, but the work created in that time has a different kind of appeal. ※3枚目スポットライト使用 サイズ 約20×15×9cm(縦×横×奥行) 重量 約1150g
瞬間創造龍
¥5,000
この作品は30分以内に制作されました。制作には限られた時間の中で極限まで集中し、一瞬の発想で作られました。この制作方法により、思うがままに作品が生まれ、様々な表情の龍が誕生します。その独特な魅力に魅了され、私はこの制作を始めました。30分という短い時間でありながら、相当な集中力が求められます。簡素に見えるかもしれませんが、その時間の中で生まれた作品はまた違った面白みを持っています。 This piece was created in less than 30 minutes. It took maximum concentration in a limited time, and was created with a split-second idea. This production method allows the work to be created as the artist wishes, and dragons with various expressions are born. Fascinated by its unique charm, I began this production. Although it takes only 30 minutes, it requires considerable concentration. It may look simple, but the work created in that time has a different kind of appeal. ※3枚目スポットライト使用 サイズ 約20×15×9cm(縦×横×奥行) 重量 約1150g
瞬間創造龍
¥5,000
この作品は30分以内に制作されました。制作には限られた時間の中で極限まで集中し、一瞬の発想で作られました。この制作方法により、思うがままに作品が生まれ、様々な表情の龍が誕生します。その独特な魅力に魅了され、私はこの制作を始めました。30分という短い時間でありながら、相当な集中力が求められます。簡素に見えるかもしれませんが、その時間の中で生まれた作品はまた違った面白みを持っています。 This piece was created in less than 30 minutes. It took maximum concentration in a limited time, and was created with a split-second idea. This production method allows the work to be created as the artist wishes, and dragons with various expressions are born. Fascinated by its unique charm, I began this production. Although it takes only 30 minutes, it requires considerable concentration. It may look simple, but the work created in that time has a different kind of appeal. ※3枚目スポットライト使用 サイズ 約20×15×9cm(縦×横×奥行) 重量 約1150g
瞬間創造龍
¥5,000
この作品は30分以内に制作されました。制作には限られた時間の中で極限まで集中し、一瞬の発想で作られました。この制作方法により、思うがままに作品が生まれ、様々な表情の龍が誕生します。その独特な魅力に魅了され、私はこの制作を始めました。30分という短い時間でありながら、相当な集中力が求められます。簡素に見えるかもしれませんが、その時間の中で生まれた作品はまた違った面白みを持っています。 This piece was created in less than 30 minutes. It took maximum concentration in a limited time, and was created with a split-second idea. This production method allows the work to be created as the artist wishes, and dragons with various expressions are born. Fascinated by its unique charm, I began this production. Although it takes only 30 minutes, it requires considerable concentration. It may look simple, but the work created in that time has a different kind of appeal. ※3枚目スポットライト使用 サイズ 約20×15×9cm(縦×横×奥行) 重量 約1150g
瞬間創造龍
¥5,000
この作品は30分以内に制作されました。制作には限られた時間の中で極限まで集中し、一瞬の発想で作られました。この制作方法により、思うがままに作品が生まれ、様々な表情の龍が誕生します。その独特な魅力に魅了され、私はこの制作を始めました。30分という短い時間でありながら、相当な集中力が求められます。簡素に見えるかもしれませんが、その時間の中で生まれた作品はまた違った面白みを持っています。 This piece was created in less than 30 minutes. It took maximum concentration in a limited time, and was created with a split-second idea. This production method allows the work to be created as the artist wishes, and dragons with various expressions are born. Fascinated by its unique charm, I began this production. Although it takes only 30 minutes, it requires considerable concentration. It may look simple, but the work created in that time has a different kind of appeal. ※3枚目スポットライト使用 サイズ 約20×15×9cm(縦×横×奥行) 重量 約1150g
左官字(祝)
¥5,500
伝統工法を駆使し、重厚感と存在感を兼ね備えた作品です。古き良き技術は、見る人に深い感動を与え、心に刻まれることでしょう。 ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約20×15cm 重量 約1120g
左官字(寿)
¥5,500
伝統工法を駆使し、重厚感と存在感を兼ね備えた作品です。古き良き技術は、見る人に深い感動を与え、心に刻まれることでしょう。 ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約20×15cm 重量 約1100g
驚きの食感と風味の冒険
¥7,000
クロワッサン、ロウソク、チョコをイメージして制作しました。 ※食べられません ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約20×15cm 重量 約1090g
Faces
¥4,500
無数の表情を纏った多彩な顔が、その煌めく輝きで溢れています。それぞれが独自の魅力を放ち、見る者を魅了する美しさを持っています。その多様性はまるで芸術、その中には喜びや悲しみ、驚きや感動など、さまざまな感情が宿っています。その表情豊かな顔々を見ることは、まさに心の冒険へと誘う旅への一歩となるでしょう。 The colorful faces, wearing countless expressions, are filled with sparkling brilliance. Each has its own unique charm and beauty that captivates the viewer. The diversity is like a work of art, and within them resides a wide range of emotions, such as joy, sadness, surprise, and emotion. Looking at these expressive faces is sure to be a step on a journey that will take you on an adventure of the heart. ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約15×10cm 重量 約540g
Faces
¥4,700
無数の表情を纏った多彩な顔が、その煌めく輝きで溢れています。それぞれが独自の魅力を放ち、見る者を魅了する美しさを持っています。その多様性はまるで芸術、その中には喜びや悲しみ、驚きや感動など、さまざまな感情が宿っています。その表情豊かな顔々を見ることは、まさに心の冒険へと誘う旅への一歩となるでしょう。 The colorful faces, wearing countless expressions, are filled with sparkling brilliance. Each has its own unique charm and beauty that captivates the viewer. The diversity is like a work of art, and within them resides a wide range of emotions, such as joy, sadness, surprise, and emotion. Looking at these expressive faces is sure to be a step on a journey that will take you on an adventure of the heart. ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別売(当店で販売もしております) サイズ 約20×15cm 重量 約1040g
Flower series-Faces-
¥4,500
Flower seriesは、実在しない花を表現した作品シリーズです。 あたかも花屋さんに行くかのような感覚で、お花を選んで飾ってもらえると嬉しいですね。このお花たちは水やりが必要ないので、いつまでもあなたのそばで生き生きと花を咲かせています。 Flower seriesのお花選びは、あなたがその作品【花】に対してどのように感じるか、見た目だけでなく感性的な側面も含まれます。本物のお花のように香りは楽しめませんが、想像力をかきたて、楽しい話題を提供することで、様々な解釈が可能です。 この作品は、実在しないお花を通して、色々な解釈や感性を楽しんでいただけると嬉しいです。 Flower series is a series of works that express non-existent flowers. It would be nice if you could choose flowers and decorate it as if you were going to a flower shop. These flowers do not require watering, so they will bloom lively by your side forever. Choosing flowers for the Flower series includes not only the appearance but also the emotional aspects of how you feel about the work [flower]. Although you won't enjoy the scent like real flowers, they can be interpreted in many different ways by stimulating your imagination and providing a fun topic to talk about. I would be happy if you could enjoy various interpretations and sensibilities of this work through the non-existent flowers. ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別売(当店で販売しております) サイズ 約20×15cm 重量 約1110g
Flower series
¥4,500
Flower seriesは、実在しない花を表現した作品シリーズです。 あたかも花屋さんに行くかのような感覚で、お花を選んで飾ってもらえると嬉しいですね。このお花たちは水やりが必要ないので、いつまでもあなたのそばで生き生きと花を咲かせています。 Flower seriesのお花選びは、あなたがその作品【花】に対してどのように感じるか、見た目だけでなく感性的な側面も含まれます。本物のお花のように香りは楽しめませんが、想像力をかきたて、楽しい話題を提供することで、様々な解釈が可能です。 この作品は、実在しないお花を通して、色々な解釈や感性を楽しんでいただけると嬉しいです。 Flower series is a series of works that express non-existent flowers. It would be nice if you could choose flowers and decorate it as if you were going to a flower shop. These flowers do not require watering, so they will bloom lively by your side forever. Choosing flowers for the Flower series includes not only the appearance but also the emotional aspects of how you feel about the work [flower]. Although you won't enjoy the scent like real flowers, they can be interpreted in many different ways by stimulating your imagination and providing a fun topic to talk about. I would be happy if you could enjoy various interpretations and sensibilities of this work through the non-existent flowers. ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別途(当店で販売しております) サイズ 約20×15cm 重量 約1150g
Flower series
¥4,500
Flower seriesは、実在しない花を表現した作品シリーズです。 あたかも花屋さんに行くかのような感覚で、お花を選んで飾ってもらえると嬉しいですね。このお花たちは水やりが必要ないので、いつまでもあなたのそばで生き生きと花を咲かせています。 Flower seriesのお花選びは、あなたがその作品【花】に対してどのように感じるか、見た目だけでなく感性的な側面も含まれます。本物のお花のように香りは楽しめませんが、想像力をかきたて、楽しい話題を提供することで、様々な解釈が可能です。 この作品は、実在しないお花を通して、色々な解釈や感性を楽しんでいただけると嬉しいです。 Flower series is a series of works that express non-existent flowers. It would be nice if you could choose flowers and decorate it as if you were going to a flower shop. These flowers do not require watering, so they will bloom lively by your side forever. Choosing flowers for the Flower series includes not only the appearance but also the emotional aspects of how you feel about the work [flower]. Although you won't enjoy the scent like real flowers, they can be interpreted in many different ways by stimulating your imagination and providing a fun topic to talk about. I would be happy if you could enjoy various interpretations and sensibilities of this work through the non-existent flowers. ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別途(当店で販売しております) サイズ 約20×15cm 重量 約1125g
Flower series
¥4,500
Flower seriesは、実在しない花を表現した作品シリーズです。 あたかも花屋さんに行くかのような感覚で、お花を選んで飾ってもらえると嬉しいですね。このお花たちは水やりが必要ないので、いつまでもあなたのそばで生き生きと花を咲かせています。 Flower seriesのお花選びは、あなたがその作品【花】に対してどのように感じるか、見た目だけでなく感性的な側面も含まれます。本物のお花のように香りは楽しめませんが、想像力をかきたて、楽しい話題を提供することで、様々な解釈が可能です。 この作品は、実在しないお花を通して、色々な解釈や感性を楽しんでいただけると嬉しいです。 Flower series is a series of works that express non-existent flowers. It would be nice if you could choose flowers and decorate it as if you were going to a flower shop. These flowers do not require watering, so they will bloom lively by your side forever. Choosing flowers for the Flower series includes not only the appearance but also the emotional aspects of how you feel about the work [flower]. Although you won't enjoy the scent like real flowers, they can be interpreted in many different ways by stimulating your imagination and providing a fun topic to talk about. I would be happy if you could enjoy various interpretations and sensibilities of this work through the non-existent flowers. ※3枚目スポットライト使用 ※皿立て別途(当店で販売しております) サイズ 約20×15cm 重量 約1155g